Victorian London, in translation

I discovered the first in a series (I hope) by Swedish author Carina Burman, translated by Sarah Death. I will admit that I'm always somewhat wary of reading books in translation, because so much subtlety can be lost. Not so with this book, The Streets of Babylon: A London Mystery. I found it delightful, occasionally whimsical, with a mystery at its core, and a surprising number of specifics previously unknown to me (I tend to read a lot of books set in this era, so I'm always excited to look at it from a different perspective). As Swedish Book Review said, ". . . period detail and sheer exuberant cheek." Looking forward to more books about this protagonist Euthanasia Bondeson--who could resist, with a name like that!


Recent Posts

See All

I am remiss!

I have not posted since late June, and my only excuse is rampant busy-ness. I've been squeezing books into every spare moment (my dear husband can attest to that), but there SO MANY GOOD BOOKS, and r

(707) 621-3227

©2018 by Hedgehog Books. Proudly created with